ZC800Owner’s Manual
1918This product has been manufactured under rigid qualityspecifications and control and is warranted by AmerTac to,under normal use and conditions, b
2120IntroducciónFelicitaciones por su compra del Control remotouniversal. Los controles le permiten sustituir uncontrol remoto descompuesto o perdido,
23221. Indicador luminoso Rojo se enciende cuando se presiona cualquierbotón.2. SETUP (Búsqueda de código) Función empleada para la configuracióndel c
2524Escriba aquí los códigos para futura referencia.Programacíon con Búsqueda de codigosSi su aparato no responde después de haber intentado todoslos
2726Función de Identificación de CódigosLa función de identificación de código permiteidentificar el código de librería de 4 dígitos almacenadoen la t
2928Códigos de programación de equiposcombinadosAlgunos equipos combinados (combos) (por Ej. TV/VCR,TV/DVD, DVD/VCR, etc.) requerirán que ajuste dos t
3130Transferencia de códigosLa función de aprendizaje (transferencia) le permite aeste control remoto “aprender” funciones de su controlremoto origina
3332Esta función le ayuda a identificar donde está ubicadoel transmisor IR de su control remoto original y esespecialmente útil si el mismo está escon
3534Para Despejar Todos los ComandosTransferidos bajo una modalidad1. Oprima, sin soltar, el botón SETUP hasta que seencienda la luz indicadora. Suelt
3736Este producto ha sido fabricado bajo especificaciones ycontroles de calidad rigurosos, y AmerTac le garantiza aUsted, el comprador original, que b
32IntroductionTable of ContentsIntroduction ... 3Button Functions ...
3938IntroductionFélicitations! Et merci d’avoir acheté latélécommande universelle. Grâce à cettetélécommande, vous pouvez remplacer unetélécommande br
41401. Témoin Ce témoin s’allume lorsque n’importe quelle touche est enfoncée.2. SETUP Pour programmer la télécommande.3. TV, DVD, SAT etc. Pour sélec
4342Programmation au moyen de la fonction derecherche des codesSi l’appareil ne fonctionne pas après avoir essayé tous lescodes de votre marque, ou si
4544Fonction d’identification des codesCette fonction permet d’identifier le code à 4 chiffres dela liste des codes stocké sous la touche de l’apparei
4746Programmation des combinésNotez que certains combinés (TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR,etc.) exigeront de programmer deux boutons différents pourcommander
4948Apprentissage de codesLa fonction d’apprentissage permet à la télécommanded’apprendre les commandes effectuées par destélécommandes fournies avec
5150Cette fonction aide à déterminer l’emplacement exact dutransmetteur IR sur une télécommande originale, et estparticulièrement utile lorsque le tra
5352Pour Effacer Toutes Les CommandesEnregistrees Sous Un Mode1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que letémoin s’allume, puis la relâcher.2. App
5554Ce produit a été fabriqué conformément à des spécificationset à des contrôles de qualité très rigoureux et il est garantit parAmerTac, auprès de v
I09-0086-AZC800-10/09Made in China
54Button FunctionsNote: The REC button must be pressed TWICE to record fromyour VCR. For some brands of VCRs, you might need to press theREC button on
76Setup, cont.Write your codes down here for easy reference later.Code SearchIf your product does not respond after you have tried allthe codes for yo
98Code Identification FeatureThe Code Identification Feature allows you to identifythe 4 digit library code stored under your device key.For example,
1110Programming Combo Device CodesSome Combo devices (e.g. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) will require you to set up two different Modebuttons to cont
1312Code LearningThe learning feature lets you “learn” functions fromyour original remote control. For example - you maywant to use your remote to ope
1514This feature assists you in identifying where youroriginal remotes IR transmitter is located and isparticularly useful if your original remote’s I
1716To Clear all Learned Commands under a mode1. Press and hold the SETUP button until the redindicator turns on. Release the SETUP button.2. Press an
Komentáře k této Příručce